Воскресенье, 19.11.2017, 22:25
Приветствую Вас Гость | RSS

Vivat, academia!

Меню сайта

Каталог статей

Главная » Статьи » Филология

Жабыко В.П. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ И СКОРОГОВОРОК НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Основным положением современной методики является максимальная адекватность условий, способствующих образованию коммуникативных навыков на иностранном языке. Поэтому нельзя недооценивать методическую и практическую ценность использования пословиц и скоро¬говорок в процессе обучения иностранному языку в школе. Цель данного доклада - показать, как и зачем можно использовать пословицы и скороговорки на уроках немецкого языка.

"Пословицы и скороговорки незаменимы при обучении монологической и диалогической речи, делая речь живой, красочной" [2, с. 50], поэтому выбранная тема представляется актуальной. Народные пословицы имеют форму благоприятную для запоминания. В пословицах много материала практического характера. В них содержится огромный образовательно-воспитательный материал по вопросам воспитания: Wie die Arbeit, so der Lohn.

Скороговорка относится к поэзии словесной игры в фольклоре. "Скороговорка имеет цель раз¬влечь слушателей, но употребляется и для тренировки четкого произношения отдельных звуковых соче¬таний" [1, с. 52], например: Zehn Ziegen Ziehen zehn Zentner Zucker, zehn Zentner Zucker Ziehen zehn Ziegen.

Пословицы и скороговорки обладают очень большим потенциалом при реализации образовательных целей обучения. "При введении данного национально-культурного материала в процесс обучения немецкому языку происходит знакомство учащихся с культурным наследием немецкого народа, что формирует устойчивый интерес познания" [2, с. 51].
Пословицы и скороговорки можно использовать как на уроках немецкого языка, так и во внеурочной деятельности. Подобная работа может быть проведена на разных этапах обучения, для решения следующих задач: отработка навыков произношения; введение / закрепление лексического материала; обучение грамматике.
1.    Отработка навыков произношения. Использование пословиц и скороговорок помогает учащимся в непринужденной игровой форме отработать произношение отдельных звуков, совершенствовать ритмико-интонационные навыки. Так, например, для отработки умляутов вместо от-
дельных слов или словосочетаний предлагаются пословицы:
[У], [у:]
-    Gltick macht Freunde, Ungliickpriift. * Друзья познаются в беде.
2.    Введение / закрепление лексического материала. В образных предложениях, содержащих законченную мысль, обычно легче запоминаются новые слова. Пословицы можно использовать для расширения словарного запаса учащихся по следующим темам:
1.    «Молодежь», «Как дела?», «Семья»
-    Aus den Augen, aus dem Sinn. * С глаз долой, из сердца вон.
2.    «Распорядок дня», «Свободное время»
-    Morgenstunde hat Gold im Munde. * Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
3.    «Школа. Учёба», «Немецкие и белорусские школы»
-    Ohne FleiB kein Preis. * Без труда не вытянешь и рыбку из пруда.
3. Обучение грамматике. Пословицы и скороговорки могут быть также использованы при обучении грамматике.
Модальные глаголы:
-    Wer nicht arbeitet, soil auch nicht essen. * Кто не работает, тот не ест. Отрицание:
-    Ohne Fleifi kein Preis! * Без труда не вытянешь и рыбку из пруда. Степени сравнения имен прилагательных и наречий:
-    Der Мог gen ist kliiger ah der Abend. * Утро вечера мудренее. Управление предлогов:
-    Zum Lernen ist niemand zu alt. * Учиться ни когда не поздно. Неопределенно-личное местоимение man:
-    Man lernt nie aus. * Век живи-век учись. Глаголы (время, спряжение):
-    Einmal gesehen haben, ist besser als zehnmal gehdrt. * Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (перфект).
-    A us nichts wird nichts. * На нет и суда нет (спряжение werderi). Сложноподчиненное предложение (место сказуемого):
- Hunde, die bellen, beijien nicht. * He бойся собака брехливой, а бойся молчаливой.

Таким образом, назовём возможные приемы работы для решения вышеизложенных задач: 1) учащиеся анализируют пословицу или скороговорку, определяя грамматическое явление, называя правила; 2) из предложенных слов ученики составляют знакомую пословицу или скороговорку; 3) учащиеся составляют небольшую ситуацию, иллюстрирующую предложенную пословицу; 4) «Аукцион» - кто больше назовет пословиц на заданную тему; 5) игра «Салат из пословиц» - учащиеся находят пары немецких пословиц и их русских эквивалентов.

  1. Мезенина, М.В. Поговорим о скороговорках / М.В. Мезенина // Иностранные языки в школе, 1993.-№2.-С. 51-53.
  2. Померанцева, Т.А. Использование поговорок и скороговорок на уроке немецкого языка / Т.А. Померанцева // Иностранные языки в школе, 2001. - №2. - С.50-52.

 

Они предлагают ...

О разном...

Поиск
Академикон - научные статьи для учителей © 2017
Конструктор сайтов - uCoz